Here is my attempt to translate the lyrics; I'd welcome corrections (especially from Israelis who will be more attuned to the nuances of current slang):
עברית
בין
קודש לחול אני חי,
עם האמת שמשתוללת בי,
עם אלף הרגלים,
עם כל צלקת שעל פני
אני
יוצא שוב לפזר את המילים.
בין
המציאות לשגעון הכל חוזר אלי,
שם במקום ממנו באתי אין שלום,
והמשא הזה כבד וקצת
גדול עלי,
אני צריך לגדול מזה ודי,
לגדול מזה ודי.
בין
קודש לחול אני חי,
בין האמת שמשתוללת בי,
עם אלף הרגלים,
עם כל הפחד שעל כתפי
אני
יוצא שוב לפזר את המילים.
בין
המציאות לשגעון הכל חוזר אלי,
שם במקום ממנו באתי אין שלום,
והמשא הזה כבד וקצת
גדול עלי,
אני צריך לגדול מזה ודי,
לגדול מזה ודי.
שמור נא
עלי.
רק שלא
יכשלו רגלי
בין
המציאות לשגעון הכל חוזר אלי,
גם במקום ממנו באתי אין שלום,
והמשא הזה כבד וקצת
גדול עלי,
אני צריך לגדול מזה ודי,
לגדול מזה ודי.
בין
קודש לחול אני חי.
And in English:
Between sacred and secular I live,
With the truth that wreaks havoc inside of me,
With a thousand habits,
With every scar on my face,
I go forth to scatter these words.
Between reality and insanity, it all comes back to me.
There, in the place from which I come there is no peace,
And this burden is heavy, and a little too big for me.
I need to grow out of this and be done with it,
to grow out of this and be done with it.
Between sacred and secular I live,
between the truth that wreaks havoc inside of me,
With a thousand habits,
With all of the fear on my shoulders,
I go forth to scatter these words.
Between reality and insanity, it all comes back to me.
There, in the place from which I come there is no peace,
And this burden is heavy, and a little too big for me.
I need to grow out of this and be done with it,
to grow out of this and be done with it.
Please, watch over me,
Just don’t let my feet stumble.
Between reality and insanity, it all comes back to me.
Also in the place from which I come there is no peace,
And this burden is heavy, and a little too big for me.
I need to grow out of this and be done with it,
to grow out of this and be done with it.
Between sacred and secular I live.
Part 2 coming soon - my derashah for Rosh HaShanah, inspired by this song...
I still have your blog in my blog reader, so your posts automatically come up. Looking forward to reading your drasha later, when I have a little more time.
ReplyDeleteThank you for sharing, I look forward to this every year.
ReplyDeleteThank you both!
ReplyDelete